¡Cuando no se te da la ortografía! 12 garrafales errores que nos encontramos en la calle

En El Salvador es común encontrarse en las carreteras o paredes rótulos y mensajes mal escritos. Sin embargo, bien o mal, cumplen con la función de transmitir la idea que se quiere comunicar. Encuentre los errores en las siguientes 12 imágenes.

Por Menly Cortez l Jessica Orellana

2019-01-12 7:00:52

Ortografia-03
Una mujer coloca un trozo de madera con caracteres japoneses katakana (tipo de escritura para traducir palabras extranjeras) que también está mal escrito, bajo otro rótulo en el que puede leerse un curioso mensaje: “vien_venidos al volcan”. Por si fuera poco, arriba hay otro mensaje que señala: “se resive ripio”. Pese a los errores ortográficos, los salvadoreños se las ingenian haciendo llamativos rótulos para sus negocios, con los que buscan atraer a clientes de todas partes del país. Foto EDH/ Menly Cortez
Ortografia-02
La contradicción de este caso es que la palabra en inglés “Welcome” está bien escrita, significa Bienvenidos, pero Pupusería lleva “S” y tilde. Foto EDH/ Jessica Orellana
Ortografia
Definitivamente, en Suchitoto no van a ver tortillas porque no hay producto hasta al día siguiente. Foto EDH/ Menly Cortez
Ortografia-024
Siempre es recomendable que un profesional revise el texto. Esta publicidad de un negocio es otro ejemplo. Foto EDH/ Jessica Orellana
Ortografia-022
En las paredes de las casas es común leer mensajes con faltas ortográficas. Como ejemplo este caso.
Foto EDH/ Jessica Orellana
Ortografia-015
Errores frecuentes se cometen con las palabras adoptadas del inglés. Corn flakes (hojuelas de maíz) al estilo de Suchitoto. Foto EDH/ Menly Cortez
Ortografia-011
Ofelia Serrano, de la Sastrería de la O, en Soyapango, aceptó que aparte de necesitar una persona con experiencia que le ayude en su negocio necesita un refuerzo en el uso de la “c” y la “s”. Foto EDH/ Jessica Orellana
Ortografia-013
En Juayúa pareciera que se refieren al voto en las próximas elecciones, pero por la falta ortográfica se pierde el verdadero significado: no ensuciar el lugar. Basura no se escribe con “v”. Es un error clásico en el país. Foto EDH/ Menly Cortez
Ortografia-012
Alberto dejó esta “albertensia” en la base del antiguo puente Cuscatlán para prohibir el uso de veneno como método de pesca. Foto EDH/ Menly Cortez
Ortografia-04
En Juayúa olvidaron que la palabra en inglés se escribe “Garage”. Correcto es utilizar la palabra “garaje” en español. Foto EDH/ Menly Cortez
Ortografia-01
En las playas de San Luis Talpa los pequeños emprendedores de esta ramada olvidaron que “bende” se escribe “vende”. Foto EDH/ Menly Cortez
Ortografia-01111
Los rótulos generalmente escritos por personas de baja escolaridad. Foto EDH/ Menly Cortez